最新熱門關鍵字:    管理  創意  成功  策略
單期簡介
經營管理
NO.731
兼職創業
善用10%的時間和資源投資自己當老闆
過去,你不得不離職或退休來追求你的夢想,但現在情況正好相反。兼職創業正是實現創業夢想,又不必孤注一擲的完美方式,並且將成為你身分的一部分,而且是唯一永遠跟著你的身分。
2019-07-31 /  894  4
輕鬆聽大師
俞國定導讀
收藏本期
 網路版長訂優惠


目 錄 導 讀 付費內容 延伸閱讀 輕鬆抓重點

Chapter 1

成為兼職創業家的理由

感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。

事實很簡單,只有一份工作,不足以為你帶來所有追逐夢想會有的驚險刺激。如果你保有穩定的工作,然後成為一位兼職創業家,你便可以獲得所有好處,既不怕潛藏陷阱,也幾乎可以免去一般創業者所做的犧牲。你可以獲得所有正面的好處,即使有負面的風險也很有限。


感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。

Chapter 1

Why you should be a 10% entrepreneur

感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。

The simple fact is one job is not enough to give you all the thrills that chasing a dream can deliver. If you keep your steady job and become a part-time entrepreneur, you can get all the benefits with none of the pitfalls and few if any of the sacrifices entrepreneurs usually make. You can get all the upside benefits with limited if any downside risk.


感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
1
今日,好萊塢版的創業精神賦予大眾無限想像。《社群網戰》等電影以及《矽谷群瞎傳》等影集,為新創事業的生活方式增添浪漫色彩,幾乎所有人都知道臉書創立於大學宿舍,現在卻價值數千億美元。整個社會頌揚創業的概念,似乎人人皆可創辦一間公司,然後就有可能大發利市。感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
1
Today, the Hollywood version of entrepreneurship has captured the public's imagination. Movies like The Social Network and TV shows like Silicon Valley romanticize the start-up lifestyle. Just about everyone knows Facebook was started in a dorm room and is today worth billions. Society has embraced the concept you can start a company and just might end up making bundles of money.感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
2
然而現實總是令人清醒許多。儘管創業熱潮不斷,不要成為全職創業家有以下5個好理由:感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
2
Reality is a bit more sobering. Despite all the hype, there are five good reasons not to become a full-time entrepreneur:感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
3
1 生活狀況一團糟──眾多創業家到了最後工作的時間更長,卻只賺到他們原本工資的一小部分。經營新創公司的壓力,也會對你的家庭造成負面影響。人們普遍認為,新創公司創辦人的離婚率是所有職業中最高的。 感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
3
1 The lifestyle is lousy – loads of entrepreneurs end up working more hours for a fraction of the pay they might have otherwise earned. The stress of running a start-up can also take a toll on your family. It's generally accepted the divorce rate amongst start-up founders is the highest of any occupation. 感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
4
2 可能使你陷入財務危機──最近一項研究發現,73%的創業家每年付給自己的酬勞,一年不到5萬美元。他們總是希望有朝一日能隨著股票價值增加而大賺一筆,也許美夢能成真,但多數時候永遠不會發生。 感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
4
2 It can ruin your finances – a recent study found 73 percent of entrepreneurs pay themselves less than $50,000 a year in cash. They typically hope their big pay day in the future will come as the value of their shares increase. Maybe that will happen but a lot of the time it never does. 感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
5
3 創業使你不得不放棄原本的地位及認可──你會改變工作上的同事、朋友,甚至是你個人對自己的觀感。除了無法享有在大企業工作的保障,你也可能不得不處理新創公司所有必要的繁重工作。在某些時候,你最後甚至可能要將你的新業務及產品,推銷給那些受雇坐在你原本職位的人,而他們大多數人會說:「不用了,謝謝。」 感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
5
3 Going to a start-up forces you to abandon status and affirmation – you will change the way you are perceived by your professional peers, your friends and even by yourself. Instead of the security which comes in working for a large corporation, you might end up having to do all the grunt work that start-ups require. At some point, you might even end up pitching your new business and your offerings to the people who get hired to sit in your old seat and most of them will say: "No, thank you." 感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。



以下內容僅限《大師輕鬆讀》網路版訂戶瀏覽。
若您已購買方案,請登入瀏覽。