最新熱門關鍵字:  創意  管理    成功  策略
單期簡介
好用!才叫設計
為何不夠人性化的電腦軟硬體或高科技產品那麼多?不能怪電腦工程師,他們的思考模式跟使用者徹底不同!
2008-11-06 /  4018  1
收藏本期
 網路版長訂優惠


目 錄 導 讀 付費內容 延伸閱讀

5分鐘摘要

感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。


感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。

MAIN IDEA

感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。


感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
很快地,我們製造出來的每一項產品幾乎都加進了電腦科技,可是這些「全新升級」的產品往往比「非智慧型」的舊版難用,那是因為使用者和科技裝置之間的人機介面是由工程師、而不是由設計師所開發的。工程師的想法跟對科技一無所知的普通人南轅北轍,因此最後的結果就會變得好像是讓瘋子去管理自己被關進去的那家精神病院一樣。 感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
Computer technology is rapidly in the process of being embedded within almost every product that is manufactured. Yet all too often, these "new-and-improved" products are harder to use than their "non-intelligent" predecessors—because engineers rather than designers are developing the interface between the user and the machine. nd engineers don't think at all like the average man on the street who knows nothing about technology. herefore, the situation effectively becomes the equivalent of letting the inmates run the asylum in which they are incarcerated. 感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
2
別再要求使用者去學習如何使用產品,反而是必須要扭轉這種情況,按照一般大眾的思考模式來開發更優質的產品。只有這樣,新產品才能達成增進使用者生活品質的使命。 感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
2
Instead of expecting the user to learn how to use the product, the situation needs to be reversed. Better products need to be developed that work the same way average people think. Only then will new products deliver on their implied promise of enhancing the quality of life for their users. 感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
唯有將設計人機介面的責任,從工程師的手中轉移給學有專精的設計師,這樣的改變才會真正實現。 感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
These kinds of changes will only occur in the real world if responsibility for designing the interface between the user and the machine is transferred away from engineers and into the hands of designers who are skilled in this specific field. 感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。

關鍵思惟


「互動系統不是非得要不人性化不可,可是要防範這個問題產生,就必須修正我們的研發方法,讓最終使用產品的人成為最主要的考量點。我們應該改變的最重要流程,就是要在開始寫程式之前,先完整設計互動產品。我們該做的次要改變,就是把設計的責任,轉移到訓練有素的互動設計師身上。」──亞倫.庫柏 感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
「哈佛和史丹佛的企管碩士生,通常都不會在個案分析中學到設計的重要價值。設計對於產品能否成功扮演舉足輕重的角色,即使對工業時代的產品來說也是如此,但那時要做好設計還是比較容易。更何況,工業時代的產品已行之有年,大家對於問題和解決方案也都已經很清楚。到了資訊時代,在這個快速創新和認知衝突劇烈發生的時代,設計更是第一要務。」──亞倫.庫柏 感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。

Key Thoughts


"Interactive systems do not have to be dehumanizing, but for this to occur, we have to revamp our development methodology so that the humans who ultimately use them are the primary focus. The single most important process change we can make is to design our interactive products completely before any programming begins. he second most important change is to turn the responsibility for design over to trained interaction designers." – Alan Cooper 感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
"MBA students at Harvard and Stanford are not usually taught the value of design in their case studies. Although design is essential to the success even of industrial age products, its application is easier. Also, those industrial age products are older and their problems and solutions are well known. In the information age — in the age of rapid innovation and extreme cognitive friction — design is a primary necessity." – Alan Cooper 感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。


Section 1

顛覆軟體設計

感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。

與其去要求消費者變成「電腦通」,高科技產品設計人員反而應該要花更多時間和精力,開發出好用、有效率的、更加優質的電腦人機介面。


感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。

Section 1

Computer Obliteracy

感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。

Instead of expecting consumers to become "computer literate" —by changing the ways they normally do things—high-tech product designers should instead be spending more time and effort developing better interfaces between humans and computers that are usable and productive.


感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
4
簡單來說,目前的電腦工具對於人類而言實在太難用了。 感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
4
In short, the current generation of computerized tools are too hard for humans to use productively. 感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
應用電腦的產品總是不夠好用,因為這些產品在開發時所運用的設計流程就是錯誤的。很多高科技公司會不斷在自家產品中加進新的功能和設計,只為了要跟競爭對手互別苗頭,結果卻造成了副作用,使產品變得更加複雜,又有一大堆幾乎用不到的功能。 感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
Computer-based products are invariably harder to use than they need to be because the wrong design process has been used in their development. Many high-tech companies constantly add new features and designs to their products in an effort to outperform their competitors—but with the unwanted side-effect that the products become more complicated and have a number of features that are rarely, if ever, used. 感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。



以下內容僅限《大師輕鬆讀》網路版訂戶瀏覽。
若您已購買方案,請登入瀏覽。