最新熱門關鍵字:  創意    管理    成功
單期簡介
創意思考
NO.754
跟自己約好不分心
4步驟抓牢你的注意力,過上你想要的人生
未來世界上將有兩種人:那些讓自己的注意力和生活受他人控制和脅迫的人,以及那些自豪於自己不會分心走神的人。為了避免成為前者,你必須學習如何不被干擾、專心一致。
2020-01-08 /  2937  23
輕鬆聽大師
俞國定導讀
收藏本期
 網路版長訂優惠


目 錄 導 讀 付費內容 延伸閱讀 輕鬆抓重點

Step 1

擴大內在的觸發因素

感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。

觸發因素可能導向2個結果:不是用心著力(朝目標邁進),就是分心走神(遠離目標)。你必須確保自己內在的觸發因素提供的是往前走的提示,而不是往後退。


感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。

Step 1

Expand your internal triggers

感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。

Triggers can lead to either traction (moving towards your goals) or distraction (movement away from your goals). You need to make sure that your internal triggers are providing you with cues to act to move forward, not backwards.


感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
1
出言怪罪各種裝置設備一直讓你分心走神是很容易的事,但這想法並不正確。很明顯的,這些裝置不會強迫你彷彿受到催眠似地放下一切受它驅使。如果你對自己夠誠實,或許會意識到分神不專心的根本原因在於,你想擺脫痛苦或不安。你想逃避,而這些裝置設備恰好是個方便的替罪羔羊。



感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
1
It's very easy to blame your devices for all the distractions they constantly deliver to you, but that idea is incorrect. Obviously a device does not force you to hypnotically drop everything and do its bidding. If you're really honest with yourself, you will probably realize the real underlying cause of distraction is that you are trying to escape pain or discomfort. You want an escape and the device just happens to be a handy scapegoat.



感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
2
幾乎和所有人類行為一樣,分心走神是大腦試圖處理疼痛的一種方式。若要控制這種分心走神的情況,你必須學習如何面對不安。大體上來說,時間管理就是痛苦管理。學習如何處理分心的唯一方法就是學習如何面對不安。感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
2
As with pretty much all human behavior, distractions are a way your brain attempts to deal with pain. To master distractions, you have to learn how to deal with discomfort. Time management, by and large, is pain management. The only way to learn how to handle distractions is to learn how to manage discomfort.感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
3
不管你是否意識到這件事,一直處在滿足的狀態其實並不好。相反地,人類大腦知道,必須有某種程度的不安才會促使你努力工作。社會科學家的研究已經確認了滿足感為何始終不能持久的4個基本原因:感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
3
Whether you realize it or not, being contented all the time is not good. Instead, the human brain knows that it has to make you feel some level of discomfort in order to motivate you to work hard. Studies by social scientists have identified four basic reasons why feelings of satisfaction are always temporary:感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
4
1 頭腦不喜歡無聊──因此你自然會想要從事工作、購物、娛樂、談話等等活動。 感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
4
1 The mind doesn't like to be bored – and therefore you naturally feel motivated to be working, shopping, entertained, talking, etc. 感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
5
2 大多數人的出發點都出自負面原因──人對負面事件的關注比對正面事物要多。人必須時時警惕、注意自己的人身安全,因此出於演化,這樣的反應已鎖定在大腦中。 感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。
5
2 Most people have a negativity basis – you pay more attention to negative events than you ever do to positive stuff. This has been locked into your brain through evolution because you need to stay alert to physical threats. 感謝您對大師輕鬆讀的愛護,並且全力支持您合理地使用我們為您精心編製的內容。希望未來可以提供您更方便更友善的服務。



以下內容僅限《大師輕鬆讀》網路版訂戶瀏覽。
若您已購買方案,請登入瀏覽。